翻訳会社への近道Top > 東京都-新宿区 > (株)東輪堂
|
⇒⇒ あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム 英語力を活かして自宅で翻訳の仕事が出来ます。特許の書類を翻訳する特許翻訳の仕事で家事や育児をしながら副収入を得る方法。 ⇒⇒ .TOEIC980点獲得!30歳からできたラクラク英語マスター法。 プロの翻訳者である著者の9ヶ国語をマスターし、TOEIC980点をとった秘伝を公開します。 |
(株)東輪堂
▼ 名称 | ▼ (株)東輪堂 |
▼サービス内容 | ▼翻訳業.英語翻訳.フランス語翻訳.中国語翻訳.イタリア語翻訳. |
▼所在地 | ▼162-0814 東京都新宿区新小川町1-8 こだま印刷ビル3F |
▼電話番号 | ▼03-5206-6706 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
Yahoo!JAPANやInfoseekなどの大手のポータルサイトでは、無料の自動翻訳サービスを提供しています。
自動翻訳サービスは、翻訳をしたい英語や韓国語等のテキスト文章や外国語のサイトのURLを入力するだけで簡単に翻訳してくれます。
これとは逆に、日本語を外国語に翻訳する事もできます。
このサービスの利用は無料となっています。
各ポータルサイトの翻訳サービスの開発に関しては、翻訳ソフトを基にしている場合がほとんどです。
あなたのパソコンにはどのような翻訳ソフトがインストールしてありますか。
翻訳ソフトには無料のものから数万円程度する一般の利用者向けの製品や、価格が数万円から10万円前後もする業務用利用製品に分けられます。
一般の利用者向けの製品は、英語が苦手な方が簡単に翻訳することができるという目的により自動翻訳できるものが一般的です。
よって個人で利用する場合には一般利用者向けの翻訳ソフトとなります。
しかし有料ソフトを購入しなくても、個人で使用するには高機能で十分な無料のソフトがあります。
非常に使いやすそうなソフトを一つ紹介します。
「DokoPop!」はカーソルの置き位置に書かれている英単語をマウスの右クリックすることにより日本語訳をで表示することができるソフトです。
英和翻訳の辞書ソフトである「Personal Dictionary for Win32」の辞書データを使うため、この辞書に収録されているのと同じ内容を表示します。
翻訳結果の表示方法はポップアップ表示となっており、このソフトはなかなか高機能です。
右クリックで出たポップアップをさらに右クリックするとメニューが表示され、単語辞書の編集や「Personal Dictionary for Win32」自体で検索することも可能となっています。
コンパクトな表示に多彩な機能が凝縮されているオススメの無料ソフトです。
関連エントリー
- (株)クゥオリティートランスレーション
- (有)フリューゲル
- (株)アイディ
- ウェブフォース(株)
- (株)ホンヤク広報社
- (有)コネクト・ワン
- 関口事務所
- (有)ユース
- 大誠エンジニアリング(株)
- (株)セーコロ21
- (有)CERTA
- (株)IBC
- (株)サン・フレア
- (株)トランネット
- トランスマート(株)
- (株)エヌ・オー・シー
- (株)中国アテンド協会
- サン・インターナショナル(株)
- (株)ティディプランナーズ
- (株)日本トランスレーションサービス
- テンダー
- (株)フォルテ
- (株)ランゲージドキュメンテーションサービス
- (有)実務翻訳センター
- (有)松華業務部関東本部
- (株)KDDIエボルバ翻訳受付
- 和田翻訳サービス
- (有)グローバル・ワークス
- (株)北馬
- (株)シャムス
- (株)国際コミュニケーターズ
- (株)ジャコ東京
- (有)ジャパンパテントセンター
- (株)プロパティ
- (株)ウイン
- (有)プロフェシオン
- (株)ルミエール
- (株)リリーフ・システムズ
- 国際経済交流センター
- (有)国際文化科学技術翻訳研究所
- (株)エム・ケー・シー
- (有)国際空港サービス
- (株)セントラル翻訳サービス
- (株)JOHO
- (株)ザ・サードアイコーポレーション
- (株)川村インターナショナル
- チェコ語スロバキア語翻訳センター
- (有)FRPネットワークインク
- モーラ・ジャポン(株)
- (株)東輪堂
翻訳会社への近道Top > 東京都-新宿区 > (株)東輪堂