翻訳会社への近道Top > 東京都-渋谷区 > (株)アイ・ピー・シー東京
|
⇒⇒ あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム 英語力を活かして自宅で翻訳の仕事が出来ます。特許の書類を翻訳する特許翻訳の仕事で家事や育児をしながら副収入を得る方法。 ⇒⇒ .TOEIC980点獲得!30歳からできたラクラク英語マスター法。 プロの翻訳者である著者の9ヶ国語をマスターし、TOEIC980点をとった秘伝を公開します。 |
(株)アイ・ピー・シー東京
▼ 名称 | ▼ (株)アイ・ピー・シー東京 |
▼サービス内容 | ▼翻訳業. |
▼所在地 | ▼150-0013 東京都渋谷区恵比寿1丁目13-6 |
▼電話番号 | ▼03-6380-3933 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
翻訳ソフトには無料のものから数万円程度する一般の利用者向けの製品や、価格が数万円から10万円前後もする業務用利用製品に分けられます。
一般の利用者向けの製品は、英語が苦手な方が簡単に翻訳することができるという目的により自動翻訳できるものが一般的です。
よって個人で利用する場合には一般利用者向けの翻訳ソフトとなります。
しかし有料ソフトを購入しなくても、個人で使用するには高機能で十分な無料のソフトがあります。
一度試してみてはいかがでしょうか。
一口に翻訳といっても、世界中に多種多様にある言語の数だけ、その言語を理解し自在に操る翻訳家が必要という事になります。
さらに翻訳業界というものは、技術翻訳や映像翻訳など分野が多岐に分かれており、それぞれの分野での専門的な知識が必要となります。
つまり各国の言語ごと分野ごとに翻訳家が必要という事になり、一人が多国語に対応できたとしても、かなりの数の翻訳家が必要という事になります。
このような状況の中でも、とりわけ慢性的な人材不足の悩みを抱えているのは特許専門の特許翻訳といわれています。
そのため特許翻訳を行なう翻訳家になるための専門講座は大変人気が高いようです。
そのような事から特許翻訳の分野での翻訳家不足と特許翻訳を目指す翻訳講座の需要が伸びているようです。
翻訳家を志し、翻訳講座のどの分野を学ぶか検討中の方には特許翻訳の講座がオススメかもしれません。
関連エントリー
- (株)アイ・ピー・シー東京
- (株)シネマストリーム
- (株)イデア・インスティテュート
- (株)イスト
- (株)ヤマ・トランス
- (株)アルファラインズ
- (有)ドキュメントソリューションズ
- (株)エイアンドピープル
- (株)トランス・アジア
- (株)イリエ
- (有)オービット
- エキスパートジャパン(株)
- (有)ティ・ティ・ティステュディオ
- (有)コンフレンツ
- (株)コミュニケーション・リソーシズ
- ワシントン・トランスレーション
- ヤマ技術翻訳事務所
- (株)アーキ・ヴォイス
- (株)ジャパン、リサーチ
- (株)I-PLAN
- (株)トライデア
- (株)キャズマック
- (株)ジャパンビジターズビューロー
- (株)ビーアイシー
- (株)佐々木エージェンシー
- (株)アクシアル
- (有)アリアンナ
- (有)東京通訳翻訳サービス
- (有)セレン
- (株)オブベース・メディカ
- (有)アール・エス・シー企画
- (有)インターナシヨナル翻訳
- (有)マルス翻訳
- 日本工業翻訳(株)
- (株)フルマーク
- ドイツ言語文化研究所
- (株)フジIBT
- (株)ビッグアビリティワードマン事業部
- (有)ディジタイズド・インフォメーション
- (株)フェルヴァント
- (株)コムサス
- (株)ダブリュファイブスタッフサービス
- シルクロード(有)
- (株)アダメイインターナショナル
- (有)フルフォードエンタープライズ
- (有)ジャパンランゲージフォーラム
- (株)ウイリング
- (株)コパブリッヂ