翻訳会社への近道Top > 東京都-23区西部 > (有)アークコーポレーション
(有)アークコーポレーション
▼ 名称 | ▼ (有)アークコーポレーション |
▼サービス内容 | ▼翻訳業. |
▼所在地 | ▼144-0055 東京都大田区仲六郷3丁目25-5-2-201 |
▼電話番号 | ▼03-3737-6205 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
スペイン語の翻訳をマスターするためのツールにも様々な種類・方法があるかと思います。
書店にある辞書を購入する、パソコンの翻訳ソフトを購入する、スペイン語の講座を行なっている語学学校に通う、テレビのスペイン語講座を観るなど方法はたくさんあります。
書籍の辞書を手元に置くことは、分からない言葉が出てきたら調べるクセがつくので良い習慣となり勉強になりますが、オンラインの辞書も結構オススメです。
スペイン語の辞書も安価で良い内容のものもあるかと思いますが、オンラインの辞書であれば無料で利用することができます。
お金がかからず手早く翻訳できるという意味では、内容の充実したサイトを見つけておくと大変便利ですね。
イタリア語は中国語や韓国語と比較するとあまり馴染みのない言語かもしれません。
それだけに故あって覚えなければならない場合にはなかなか難しい言語ではないでしょうか。
「同時通訳日本語⇔イタリア語」は日本語・イタリア語の2言語に英語を加えた6方向の翻訳に対応したソフトです。
つまり「イタリア語⇔日本語」「イタリア語⇔英語」「英語⇔日本語」のバリエーションで翻訳してくれるという事です。
画面表示は日本語とイタリア語の2画面表示と日本語、イタリア語、そして英語を加えた3画面表示も可能です。
使い方はとても簡単です。
翻訳したい箇所の文章をコピー&ペーストして翻訳ボタンを押すだけです。
それは翻訳完了後、文中の単語をダブルクリックするとその単語の別の意味のリストを出すことができます。
また学習機能があるので、次回からはその選んだ訳語が優先して選択されるようになります。
他にもユーザー辞書の機能もあるので、自分好みの訳語を作って登録する事も可能です。
このソフトは使えば使うほど、使い勝手がよくなるという事です。
「同時通訳日本語⇔イタリア語」にはWEB翻訳やメール翻訳の機能も搭載しています。
こちらも操作は簡単でボタン一つで翻訳が可能となっています。
まさにかゆいところに手が届く翻訳ソフトだと思います。
関連エントリー
- (株)アドレム
- テイアンドワイ(株)
- 三裕通商(株)
- 杉原特許サービス
- (株)メビウス
- (有)アークコーポレーション
- (株)国際テクリンガ研究所
- (有)山本企画
- (有)北欧語サービス
- (有)アイビーシー・インターナショナルビジネスセンター
- (有)イマーゴ
- 国際技術情報センター(株)
- アマディ(株)
- (株)田中技研インターナショナル/お客様センター
- ロイヤルリサーチ(株)
- (有)図書ホンヤク
- (有)デルタ・コミュニケーションズ
- MMSスペイン語工房
- (有)グリーン・プランニング
- メディカルシステムコンサルタント(株)
- (株)カナイドキュメンテーションサービス
- (株)フォーカス・トランスレーション
- (株)ヒシキ
- (株)ルナ・アート
- あいウエア(株)
- 石川印刷(株)
- (株)ニッセイテクノライターズ
- (株)テクニカルチェックセンター
- 創和エイジェンシー
- 呉中国語サービスセンター
- (有)翻訳ネットワーク21
- (株)アイ・シー・シー・エス
- (株)リベロ
- (株)スマーテック
- (有)リック
- (有)翻訳開発事業団
- (有)スピカ