翻訳会社への近道Top > 神奈川県-横浜市その1 > (有)北斗インフォメーション
|
⇒⇒ あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム 英語力を活かして自宅で翻訳の仕事が出来ます。特許の書類を翻訳する特許翻訳の仕事で家事や育児をしながら副収入を得る方法。 ⇒⇒ .TOEIC980点獲得!30歳からできたラクラク英語マスター法。 プロの翻訳者である著者の9ヶ国語をマスターし、TOEIC980点をとった秘伝を公開します。 |
(有)北斗インフォメーション
▼ 名称 | ▼ (有)北斗インフォメーション |
▼サービス内容 | ▼翻訳業. |
▼所在地 | ▼241-0024 神奈川県横浜市旭区本村町94-1-301 |
▼電話番号 | ▼045-367-7381 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
英語の翻訳の勉強は色々な方法があるかと思います。
英語翻訳を上達法するためのポイントは、「様々なツールを使って色々な角度から調べてみる」という事です。
調べる媒体として辞書だけではなく、インターネット上にあふれている豊富な情報から最適な表現を探し出すという事も良い方法と考えます。
翻訳をするということであっても、何かについて文章を書くということであっても、何かを表現するという事は色々な事を調べ、知識と共に表現力を身につける事が大切でしょう。
このように地味でコツコツと知識を積み重ねる事が後々大きな力になるという事ですね。
翻訳をしたいと思ったとき、あなたはどうしますか。
最近では各大手のポータルサイトで無料の翻訳サービスを提供しており、それを利用することも有効ですが、無料ソフトでとても高機能なものもありますので、それを利用することも一つの手です。
無料の翻訳ソフトで「TrEdit」というソフトがあります。
これは翻訳文の作成支援エディタで、高速な辞書検索の機能までついています。
つまりテキストエディタと辞書引きソフトが一体化したとても使いやすいソフトです。
翻訳は英語から日本語、日本語から英語の双方向で可能となっています。
大変便利な機能がありますので、いくつか紹介します。
まず原文中の単語を辞書検索した場合、ただ単に検索できるだけではなく検索結果を原文中にメモしておく事ができる機能があります。
それを見ながら翻訳文を作成する事ができるので、とても効率よく作業を行う事ができます。
また複数形や過去形等の辞書登録のない単語でも自動的に原形に変換して検索してくれます。
辞書検索は原文からだけでなく訳文からもできるので、原文から翻訳文を作成した後に、翻訳文の単語から検索して内容確認するといった事もできます。
関連エントリー
- (有)北斗インフォメーション
- (株)オリエント技研
- 西岡技術翻訳
- 日本産業翻訳(有)
- (株)シー・コミュニケーションズ
- (有)インターコム・アソシエイツ
- (有)アキインターナショナルサービス
- (有)パソコン通信ネット翻訳工房・夢屋
- (株)オーティーアイジャパン
- クレストテクノロジー(株)
- (有)有村国際事務所
- (資)イデア・ネットワーク
- 東京バイリンガルセンター
- (株)ジェイ・エイ・シー・ケイ
- (株)パラジャパン
- (株)キム・エト・オール翻訳工房
- (株)テクノグローブ
- 山口北欧語翻訳
- 宮園翻訳事務所
- (有)サムインターナショナル
- (有)ワイオーインターナショナル
- MCインターナショナル(株)
- 公文書翻訳証明発行所日本翻訳業務部関東本部横浜支部
- エヌ・エイ・アイ(株)
- アイシーイー・ジャパン(有)