翻訳会社への近道Top > 神奈川県-その他 > オフィスmo-green
|
⇒⇒ あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム 英語力を活かして自宅で翻訳の仕事が出来ます。特許の書類を翻訳する特許翻訳の仕事で家事や育児をしながら副収入を得る方法。 ⇒⇒ .TOEIC980点獲得!30歳からできたラクラク英語マスター法。 プロの翻訳者である著者の9ヶ国語をマスターし、TOEIC980点をとった秘伝を公開します。 |
オフィスmo-green
▼ 名称 | ▼ オフィスmo-green |
▼サービス内容 | ▼翻訳業. |
▼所在地 | ▼237-0076 神奈川県横須賀市船越町1丁目23 |
▼電話番号 | ▼046-884-4468 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
大手ポータルサイトが提供している無料の自動翻訳サービスはとても便利なサービスですが、万能ではありません。
プログラムが適当と思った単語を当てはめて翻訳するため、時として少々おかしな文章になる事があります。
この無料翻訳サービスを上手に利用するためのポイントをご紹介します。
自分がある程度修正した日本語の文章を英語に翻訳した後、その英語を再度日本語に翻訳してみると、きちんとした英語となっているか確認することができます。
翻訳サービスを利用するにあたっては上記のポイントに注意することと、翻訳のソフトにより翻訳する際のクセがあることを掴むことです。
数多く翻訳をこなすことにより、慣れてくると要領がわかってくるかと思いますので、是非実践して下さい。
中国は目覚しい経済発展をしており、日本の企業の多くが進出しています。
そこで中国語の勉強に役立つ翻訳ソフトをご紹介します。
それは「翻訳No.1 中国語」というソフトです。
このソフトは高機能で多彩な翻訳機能があるため中国語を身近なものにしてくれます。
第1の機能としてはWEB翻訳機能があります。
マイクロソフト社のInternet Explorerのツールバーに翻訳機能を組込むことで、表示中のWEBページをワンクリックで簡単に翻訳することができます。
第2の機能としてメールソフトに翻訳機能を組込むこともできます。
メールソフトのツールバーに組込まれるので、表示中のメールを翻訳ボタンを押すだけで簡単に翻訳してくれます。
第3の機能として翻訳は全文の他にテキストの一部のみを選択することも可能です。
この場合は原文と訳文が対訳で表示されるので、それぞれを画面上で同時に見る事ができます。
中国の近年の急速な経済成長ぶりから中国語の習得の必要性を感じる人が増え、中国語検定の受験者は激増しているそうです。
関連エントリー
- (有)ワイルドファイア・ラボラトリーズ
- オフィスmo-green
- (有)和田リエゾン&コンサルティング・インタナショナル
- (有)OTI
- (有)ミハシ企画
- オフィス創記
- (有)ニックス
- (有)カイネテック
- サイエンスインターナショナル
- (有)ベック
- ザーリャコーポレーション
- AES翻訳・通訳センター
- アルファ外語学院
- (有)プラントビジネスセンター
- (株)ソーホーズ
- ロゴス・インターナショナル
- オルビス、インターナショナルスペイン語センタ
- (有)ミウラ企画
- COSMOPOLITAN
- (有)アイ・ビー・エス
- 時空制研
- 日本自動翻訳研究所
- 森田機械設計事務所
- (有)イスタ
- (株)テクスポ
- NDSテクニカルサービス
- (有)コスコム
- (有)相模翻訳
- (株)コンテックス
- ウエストウイングサービス
- クロスローヅ(有)
- (株)グローバルマネジメント
- 医薬翻訳研究会
- (株)フィルメックスコーポレーション
- (有)エリオス翻訳
- 斎藤技術翻訳事務所
- 宇多翻訳事務所
- (有)インフォラム
- (株)湘南トラベルプラザ英、仏、独、西、葡、露、タイ語、翻訳部
- (有)エポック
- (有)ケイ・グローバル
- (株)トランスビジョン
- (有)湘南ランゲージサービス