翻訳会社への近道Top > 神奈川県-その他 > 森田機械設計事務所
森田機械設計事務所
▼ 名称 | ▼ 森田機械設計事務所 |
▼サービス内容 | ▼翻訳業. |
▼所在地 | ▼211-0051 神奈川県川崎市中原区宮内1丁目19-8-203 |
▼電話番号 | ▼044-755-4162 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
とりわけ慢性的な人材不足の悩みを抱えているのは特許専門の特許翻訳といわれています。
そのため特許翻訳を行なう翻訳家になるための専門講座は大変人気が高いようです。
なぜ特許翻訳の分野が人手不足かというと、ここ数年の急速なIT化によって情報技術等の分野が伸びたことにより、特許の出願数が激増したことが理由のようです。
特許を取得する事によりその企業の利益が守られるという世界で共通の仕組みがこの背景にあるのではないでしょうか。
自動翻訳サービスと聞くと、Yahoo!やinfoseek等の大手ポータルサイトで提供している無料の自動翻訳サービスを連想するかと思います。
しかし、最近新しい方式の自動翻訳サービスを提供するところが現れ始めました。
その翻訳サービスは自動翻訳でありながら、今までのように単語を判断して当てはめるような単純な翻訳方式ではなく、人間のように考えて翻訳するものとなっています。
しかし、このサービスは残念ながら無料ではなく有償のサービスとなっています。
ですが独自の翻訳エンジンの採用により、機械的ではなく前後の文脈を考えてどんな翻訳が最適なのかを判断するという今までの自動翻訳サービスと高機能で、より実務的なものとなっています。
このサービスの特長として、単語等を常に最新のものとするためにバージョンアップを無償で行ないます。
このバージョンアップの頻度が月2回であるため、翻訳の精度がより向上する仕組みとなっています。
社内の特殊な用語があれば、要望に応じて対応も可能となり、高機能な上に使い勝手の良いサービスとなります。
またパソコンにインストールするソフトではなく、インターネットで翻訳エンジンにアクセスする方式なので複数のPCでの利用が可能です。
大量の英語の文献を読んだり、社内文書に英語が必須等、英語を切り離せない方や企業にとっては最強の味方となってくれるサービスといえるでしょう。
関連エントリー
- (有)ワイルドファイア・ラボラトリーズ
- オフィスmo-green
- (有)和田リエゾン&コンサルティング・インタナショナル
- (有)OTI
- (有)ミハシ企画
- オフィス創記
- (有)ニックス
- (有)カイネテック
- サイエンスインターナショナル
- (有)ベック
- ザーリャコーポレーション
- AES翻訳・通訳センター
- アルファ外語学院
- (有)プラントビジネスセンター
- (株)ソーホーズ
- ロゴス・インターナショナル
- オルビス、インターナショナルスペイン語センタ
- (有)ミウラ企画
- COSMOPOLITAN
- (有)アイ・ビー・エス
- 時空制研
- 日本自動翻訳研究所
- 森田機械設計事務所
- (有)イスタ
- (株)テクスポ
- NDSテクニカルサービス
- (有)コスコム
- (有)相模翻訳
- (株)コンテックス
- ウエストウイングサービス
- クロスローヅ(有)
- (株)グローバルマネジメント
- 医薬翻訳研究会
- (株)フィルメックスコーポレーション
- (有)エリオス翻訳
- 斎藤技術翻訳事務所
- 宇多翻訳事務所
- (有)インフォラム
- (株)湘南トラベルプラザ英、仏、独、西、葡、露、タイ語、翻訳部
- (有)エポック
- (有)ケイ・グローバル
- (株)トランスビジョン
- (有)湘南ランゲージサービス