翻訳会社への近道Top >  京都府 >  スリーアイズ企画(株)

スリーアイズ企画(株)

 名称
 スリーアイズ企画(株)
サービス内容
翻訳業.英語翻訳.フランス語翻訳.中国語翻訳.
所在地
600-8057 京都府京都市下京区麩屋町通高辻下る鍵屋町220-1-302
電話番号
075-341-3731

【翻訳に関するお役立ち情報】

ロシアの首都であるモスクワには、日本のアニメのファンも多くいるようです。

モスクワに限らず、ヨーロッパでは日本のアニメやマンガが評価され、一般書店で現地語に翻訳されたマンガやアニメなどがあるそうです。

勉強を繰り返して少しロシア語がわかるようになってきたら、こういった本を読んでみると、日本語を翻訳したものであるから場面ごとでの話の筋はある程度わかるのではないでしょうか。

馴染みのあるマンガや物語から入って、少しずつ短編や長編へとレベルアップしていけば翻訳の勉強として効果が十分に期待できるのではないかと思います。

プリンタやファックス、複合機などの事務用機器を販売しているブラザーでは翻訳ソフトも販売しています。

「TransLandパーソナル」はとっても高機能な使える翻訳ソフトです。

使いやすさの第一は見やすい操作画面です。

英文画面と日本文画面が左右対照に画面に表示されるので、それぞれを対応させながら編集する事ができます。

さらに文書の翻訳はひとつずつではなく、複数同時に翻訳することができます。

翻訳だけでなく編集することも複数同時行なうことが可能となっています。

複数の機能を同時に立上げ操作できるので、時間のかかる編集作業も効率的に行なうことができるので大変便利です。

またこのソフトには学習機能があります。

翻訳が終了した訳文中の単語にはそれぞれ別訳が表示され、もしも別訳の方がいいと思えば簡単に置換える事ができます。

置換えた単語は学習辞書に登録すれば次回からはその単語を優先して翻訳するようになります。

関連エントリー

翻訳会社への近道Top >  京都府 >  スリーアイズ企画(株)