翻訳会社への近道Top >  東京都-千代田区その1 >  (株)リングァ・ギルド

(株)リングァ・ギルド

 名称
 (株)リングァ・ギルド
サービス内容
翻訳業.
所在地
101-0051 東京都千代田区神田神保町2丁目40-7
電話番号
03-3515-7266

【翻訳に関するお役立ち情報】

皆さんは翻訳小説を読んだ事はあるでしょうか。

翻訳小説はベストセラーのランキングの上位にも多く入っているようです。

映画化もされた「プラダを着た悪魔」や、韓国で50万部を超えるベストセラーとなった歴史小説「孤将」も大変面白そうです。

1冊オススメをするなら「リトル・トリー」でしょうか。

この小説の作者は、48歳にして小説を書き始め、54歳で他界するまで4冊しか執筆しなかったというフォレスト・カーター氏です。

Yahoo!JAPANやInfoseekなどの大手のポータルサイトでは、無料の自動翻訳サービスを提供しています。

自動翻訳サービスは、翻訳をしたい英語や韓国語等のテキスト文章や外国語のサイトのURLを入力するだけで簡単に翻訳してくれます。

これとは逆に、日本語を外国語に翻訳する事もできます。

このサービスの利用は無料となっています。

ポータルサイトによって対応する言語数やサービス内容に違いはありますが、精度的には各社でどの程度の違いがあるのでしょうか。

各ポータルサイトの翻訳サービスの開発に関しては、翻訳ソフトを基にしている場合がほとんどです。

InfoseekやLivedoor、@niftyは東芝と提携しているソフトメーカーのアミカイです。

Yahoo!JAPANはクロスランゲージのソフトを利用しており、エキサイトが利用するのはアクセラテクノロジのソフトです。

高精度な翻訳は難しいとしても、複雑な構成の文章でなければ、これらの無料翻訳サービスを利用することによって大まかな意味をつかむ事は可能となります。

そこで、あるポータルサイトの無料翻訳サービスを利用して結果が思うようなものでない場合には、別の翻訳ソフトを使うポータルサイトで試してみることをオススメします。

関連エントリー

翻訳会社への近道Top >  東京都-千代田区その1 >  (株)リングァ・ギルド